
J'ai un nouveau concours pour vous, le temps que le jury trouve un peu de temps pour élire la meilleure moustache (et le choix est aussi velu que complexe).
L'idée m'est venue grâce à une mésaventure sur l'indispensable blog de LaBaronne (classeoucrasse, en lien à votre gauche). M'étant quelques peu précipitée pour participer à un petit blindtest, je me suis rudement échouée comme une baleine sur le thème de l'amour. Ca m'a arraché un "je suis partie aussi vite qu'un pet sur une toile cirée". Et oui, l'image est forte, divertissante et même bruyante !
Alors, cher lecteur, toi aussi, retrouves une de ces belles expressions de la langue française comme "aujourd'hui, j'ai mangé sur les couilles à Topin"... Fais-toi plaisir, c'est bientôt le printemps, la poésie est de mise !

Comme ça, d'un coup, je me suis rappelée une belle expression des familles et un chouette accessoire. Attaquons par "J'ai pris le plumeau qui va bien pour faire mon meuble de partout", alors là, je crois que le combo est marquant... le SDP trouve toujours que quelque chose "va bien" quand il veut dire qu'il a choisi l'outil idéal et qu'il veut un peu se la donner un peu. Ensuite, il FAIT DE PARTOUT. Vous tendrez l'oreille, on l'entend de plus en plus souvent, un peu comme un "j'aime le shopping" pour une Barbie Parlante.
Deuxio, le portefeuille à chainette, pour que le SDP ne se fasse jamais voler sa carte de chômeur, sa carte vitale et son ticket de loto quand il va à la fête à neuneu le samedi soir. C'est toujours très classe l'effet "plein les poches" avec la chaine de vélo contre le jean. J'adore.
Alors qu'une marâtre vient d'hurler sur son gosse sous mes fenêtres, je m'aperçois que j'ai oublié un point essentiel dans les expressions des familles. Point barre.
./
Oui, c'est juste ça.
Mais comme l'explique Gérard Fleurot sur langue-fr.net en 2000, "En fait, cette expression me semble relever d'une dérive incorrecte du langage puisqu'elle est employée avec le sens de point final alors que la barre d'espacement qui suit le point indique qu'il s'agit d'une simple ponctuation et donc qu'une nouvelle phrase commence."
Mais le fait de le hurler ce "point barre" avec tout l'effet gras que sait y mettre le salauddepauvre a vite fait de rompre tout dialogue. Ce n'est pas tant ce qu'il dit, il pourrait très bien brailler "plat de nouilles", c'est surtout l'intonation qui agit... Encore une fois, le SDP bafoue le français...
Les salaudsdepauvres maîtrisent bien mal l'orthographe et la grammaire. Vous excuserez aisément de simple fautes de frappes après avoir remarqué combien notre belle langue française est torturée sans ménagement par la grande ménagerie des SDP. Merci Jamel Debbouze ou adieu M. le Professeur, en tous cas, "DIS MOI PAS QUE..." suivi d'un propos inconcevable pour un SDP (type, "que t'as pas acheté de mayo" ou "que tu vas aller sortir dehors ce soir") revient sans arrêt. C'est vrai, c'est compliqué de prononcer "Ne me dis pas que...". J'oubliais.
Salut à toi, ô lecteur.
Pour ce 31 décembre, les expressions des familles ne t'oublient pas et te disent "2007, eh bé ouais, ben j'te la souhaite bien bonne gamin".
Toujours dans les expressions des familles, "moi je dis banco". On l'oublie souvent mais elle revient parfois du fin fond de notre mémoire !
"C'est que du bonheur"
Quand on parle sur un plateau télé, si on souhaite rester dans les petits papiers du big boss (Endemol, Arthur), mieux vaut ne pas oublier de ponctuer ses lancements par la phrase du chef "c'est que du bonheur".
Seulement, c'est pas vraiment justifié dans le quotidien du bureau, "ouah, c'est que du bonheur ton rapport sur les ventes du mois dernier" ou "34 licenciés ? C'est que du bonheur".
Et puis, au supermarché, on s'en passe aussi merci. "Prends des carottes, c'est que du bonheur"...
Dans les expressions des familles, "au jour d'aujourd'hui" reste à mon sens une des plus horrible de cinq dernières années. J'aimerais bien qu'on pense plutôt à "à ce jour" ou tout simplement à "aujourd'hui" sans tomber dans les redondances... Pour la paix de mes oreilles, merci !
Dans la série des bonnes vieilles expressions des familles, voici deux nouvelles perles : "ohla t'es entrain de nous faire du boudin toi !" (merci B. Poelvoorde dans le Boulet) et "ben vas-y, c'est servi à la bonne franquette !". C'est très culinaire ce soir ...
Bienvenue dans un grand jeu qui vous permettra de replonger dans la bonne vieille culture franchouillarde. Souvenez-vous de ces phrases qui ont ponctué les discussions quotidiennes telles que "t'es venu en biclou ?", "quel drôle de zèbre", "elle fait un sacré potin ta chignole", "on organise une bamboula à 16h",... A votre tour d'ajouter vos petits souvenirs !